The first poem of the episode is #89 in the Hyakunin Isshu. It was written by Princess Shokushi:
Tama no wo yo
Shinoburu koto no
Yowari mozo suru.
"Nothing can be worse than living a moment longer, when I cannot bear growing any weaker than I already have."
The second poem is a waka that is not part of the Hyakunin Isshu. The one place I found it romanized on the web, there was no information to tell me where it originally is found or who technically wrote it--my guess is that it is in another large anthology.
Munashiki yume no
Tayutomo tayu na
Tsuraki tama no wo.
"Though my feelings will never be realized, I only ask that you bear growing weaker than you already have."
The third and final poem of the episode, by Fujiwara no Teika, is #97 from the Hyakunin Isshu:
Konu hito wo
Matsuho no ura no
Yakuya moshiho no
Mi mo kogare tsutsu.
"As I wait for someone who will never come, my body burns like the seawee drying on the shores of Matsuho."
This blog has no comments. Leave one now!