bakaneko1990's avatar

bakaneko1990

  • Joined Oct 27, 2009
  • 23 / F

<3 <3 <3

My ratings aren't based on specific criterias. If I rate an anime or manga with 1 star I didn't enjoy it at all, if I rate it with 5 stars I really loved it. My rating is as simple as that. I always intent to finish an anime I once started. So I don't really drop any. If they are marked as dropped I will finish them after I've seen everything else I wanted to see.

Life on anime

  • 29 Minutes
  • 16 Hours
  • 3 Days
  • 1 Weeks
  • 4 Months
  • 0 Years

Anime ratings

  • 5
  • 4.5
  • 4
  • 3.5
  • 3
  • 2.5
  • 2
  • 1.5
  • 1
  • 0.5

408 total

Manga ratings

  • 5
  • 4.5
  • 4
  • 3.5
  • 3
  • 2.5
  • 2
  • 1.5
  • 1
  • 0.5

91 total

I adore these characters

See all loved characters

I'm not a fan of these characters

See all hated characters

Comments

You must be logged in to leave comments. Login or sign up today!

Tali says...

Ach, das kenn ich. xD Ich verzweifel schon fast an meiner langen Liste. Ich werd daher vorerst keine langen Serien ins Programm nehmen. Erst mal arbeite ich alle kleinen Serien ab (selbstverständlich bleib ich bei OP und Bleach am Ball) und werfe mal einen Blick in meine Mangas. Kein Scherz, ich hab im März das KKM Artbook gekauft und erst diese Woche richtig reingeguckt. xDDD Das soll mir mit meinen Bleach Fanbooks nicht pasieren. Oder meinen Kuroshitsuji Mangas. Nächste Woche kommt schon der 4te Band raus und ich habe noch nicht mal eine Seite von den anderen drei gelsen, obwohl die bei mir rumliegen und wie Schätze gehütet werden.

Hast du die News im Board wegen der OP Filme gelesen?! AHHHHHHH!!!! Ich bin sooo aufgeregt!

lol, ja, das kenn ich ebenfalls. xD Auch im umgekehrten Fall. Tousen hat die gleiche Stimme wie Conrad-sama aus KKM, was mich fast wahnsinnig gemacht hat, da ich Conrad-sama über alles liebe (ich würde sagen auf einer Stufe mit Aizen-sama, aber ohne die krankhafte gottesgleiche Verehrung xD) und Tousen einfach nur scheiße fand. Mittlerweile mag ich den auch, also hat sich das erledigt und ich kann wieder entspannt seinen Worten lauschen ohne gleich zu denken 'DU BIST ES NICHT WÜRDIG SEINE STIMME ZU HABEN, STIIIIRB!!!' ^^""

PS: Ich hab versehentlich dein letztes Kommentar bei mir gelöscht, gomen, ich weiß jetzt nicht mehr genau, was drin stand. -.-

Nov 19, 2010
Tali says...

Na, wie viele Folgen Bleach hast du denn jetzt letztendlich gesehen? xD

Ishida ist toll! Bleach wäre nicht Bleach ohne ein bisschen Arrowaction. xD

Nov 17, 2010
Tali says...

Na, dann wirst du bei Bleach ja genug Schwertkämpfe kriegen. xD Eigentlich ist es immer noch der selbe Arc, aber bis der mal ohne Unterbrechungen fertig ist...

Jep, so mach ich das auch. In guten wie in schlechten Zeiten, nicht wahr? xD Ich hab auch immer Angst was zu verpassen. Meistens passiert dann doch immer etwas in einer Folge, was ich interessant oder lustig finde, von daher geht das schon in Ordnung.

Hehe, gut^^

Nov 7, 2010
Tali says...

Du wirst ihn toll finden! Ich kenne keinen, der ihn nicht mag.^^yaaay, ich mag zwar die Filler, aber es ist immer gut zu den Originalfolgen zu gelangen.

Ich schau auch immer nach Reihenfolge und überspringe nichts. Egal, wenn's manmchmal etwas langweilig ist oder so.

Aww, ja, perfekte Quali. xD Ich bin ziemlich verwöhnt was das angeht. Damals hab ich mich mit weniger zufrieden gegeben, heute bin ich da viel pingliger.

Sry, dass ich erst jetzt zurükschreibe, aber beim ersten Mal ist was schief gelaufen und ich hatte keine Zeit was neues zu tippen.

Nov 6, 2010
Tali says...

Schlicht oder nicht, sie ist schön und nur darauf kommt es an.^^ Ich selbst hab meine Sigpläne aufgegeben, Aizen-sama kriegt von mir schon genug Aufmerksamkeit. xD

Hehe, ist doch schön, wenn man sich so für eine Sache begeistrn kann.

Nervig, oder? Aber man kann es sich ja ausschen, in welcher Reihenfolge man sich die Serie anschaut. xD Ich hab total Lust auf die zweite Staffel und das nur, weil ich das Titellied von einem der Seiyu gehört habe. Jaja, ich und meine Seiyu-Sucht...

Arg, ich hab gesehen, dass die deutsche DRRR-Gruppe ihere Übersetzungen eingestellt hat, weil DRRR lizensiert wurde. Moah, von mir aus bräuchten die gar keine DVD's mehr in Deutschland verkaufen, ich will eh nur meinen Jap-Dub und gut ist. Das heißt, ich muss wieder englische Subs nehmen. Ist zwar kein großes Problem, aber mich regt es einfach auf, wenn Gruppen ihre Arbeit mitten drin (oder wie hier, kurz vor Schluss) aus diesem Grund einstellen. -.-

Oct 31, 2010