|
|
#61 (permalink) |
|
Narumon Z
Join Date: Sep 2008
Posts: 36
|
Chrono Crusade. I could only find it on-line in English as I normally like to watch anime in the original language (except when Johnny Yong Bosch is the VA. I dunno why, but I have a big crush on him. I don't get it.)
but the VA was so terribad, I could barely stand to finish the series. eta- sorry to hardcore necro the thread, but I just had to share. |
|
|
|
|
|
#63 (permalink) |
|
Narumon Z
Join Date: Oct 2007
Location: Belgium
Posts: 82
|
I've watched 3 entirely:
DBZ (up to Cell): vomit Vampire Hunter D: Bloodlust and Highlander: Vengeance, from which the English dub seems to be the original version (like for example: Animatrix). On the other hand I've seen many fragments from animes and it has always disgusted me, even the so-called good dubs. I'm a real pro-original Japanese version! Dubs shouldn't be allowed, and to hell with all the countries who dare do that to live-action movies. Subtitles have many advantages, one of which is the learning of the other language itself. Believe me, I've been watching subbed films ever since I was a child, in the end you don't even see them anymore. Just to illustrate how quick you manage to read them. |
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|